j-pop 추천 / 요아소비 - 군청 (가사,발음,해석)
일본어 가사해석/
* 개인적인 가사 해석이 들어가 있습니다
嗚呼、いつもの様に
아, 이츠모노 요오니
아아, 언제나처럼
過ぎる日々にあくびが出る
스기루 히비니 아쿠비가 데루
흘러가는 날들에 하품이 나와
さんざめく夜、越え、今日も
산자메쿠 요루, 코에, 쿄-모
시끄러운 밤을 넘어 오늘도
渋谷の街に朝が降る
시부야노 마치니 아사가 후루
시부야 거리에 아침이 내려와
どこか虚しいような
도코카 무나시이 요-나
어딘가 허무한
そんな気持ち
손나 키모치
그런 기분이야
つまらないな
츠마라나이나
시시해
でもそれでいい
데모 소레데 이이
근데 그걸로 됐어
そんなもんさ
손나 몬사
다 그런 거지
これでいい
코레데 이이
이걸로 됐어
知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨왔었던
本当の声を響かせてよ、ほら
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라
진짜 목소리를 들려줘, 자
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
모른 척해도
確かにそこにある
타시카니 소코니 아루
분명 그곳에 있어
感じたままに描く
칸지타 마마니 에가쿠
느낀 대로 그려
自分で選んだその色で
지분데 에란다 소노 이로데
네가 고른 그 색으로
眠い空気纏う朝に
네무이 쿠-키 마토우 아사니
졸린 공기로 가득인 아침에
訪れた青い世界
오토즈레타 아오이 세카이
찾아온 푸른 세계
好きなものを好きだと言う
스키나 모노오 스키다토 유우
좋아하는 걸 좋아한다고 말해
怖くて仕方ないけど
코와쿠테 시카타나이케도
무서워서 견딜 수 없지만
本当の自分
혼토-노 지분
진짜 나를
出会えた気がしたんだ
데아에타 키가 시탄다
만난 것 같은 기분이 들었어
嗚呼、手を伸ばせば伸ばすほどに
아-, 테오 노바세바 노바스 호도니
아-, 손을 뻗으면 뻗을수록
遠くへゆく
토-쿠에 유쿠
멀어져 가
思うようにいかない、今日も
오모우 요-니 이카나이, 쿄-모
생각처럼 흘러가지 않는 오늘도
また慌ただしくもがいてる
마타 아와타다시쿠 모가이테루
다시 허둥대며 발버둥치고 있어
悔しい気持ちも
쿠야시이 키모치모
억울한 기분마저
ただ情けなくて
타다 나사케나쿠테
그저 한심해서
涙が出る
나미다가 데루
눈물이 나
踏み込むほど
후미코무 호도
발을 내딛을수록
苦しくなる
쿠루시쿠 나루
괴로워져
痛くもなる
이타쿠모 나루
아프기도 해
感じたままに進む
아- 칸지타 마마니 스스무
느낀 대로 나아가
自分で選んだこの道を
지분데 에란다 코노 미치오
네가 고른 이 길로
重いまぶた擦る夜に
오모이 마부타 코스루 요루니
무거운 눈꺼풀을 비비던 밤에
しがみついた青い誓い
시가미츠이타 아오이 치카이
포기하지 않은 푸른 맹세
好きなことを続けること
스키나 코토오 츠즈케루 코토
좋아하는 것을 계속할 수 있다는 것
それは「楽しい」だけじゃない
소레와 「타노시이」 다케쟈 나이
그건 「즐거움」뿐만이 아니야
本当にできる?
혼토-니 데키루?
진짜 할 수 있어?
不安になるけど
후안니 나루케도
불안해지지만
何枚でも
아- 난마이데모
몇 장이든
ほら何枚でも
호라 난마이데모
봐, 몇 장이든
自信がないから描いてきたんだよ
지신가 나이카라 에가이테 키탄다요
자신이 없으니까 그렸던 거야
何回でも
아- 난카이데모
몇 번이든
ほら何回でも
호라 난카이데모
봐 몇 번이든
積み上げてきたことが武器になる
츠미 아게테키타 코토가 부키니 나루
쌓아 왔던 것들이 무기가 돼
周りを見たって
마와리오 미탓테
주변을 둘러봐 봤자
誰と比べたって
다레토 쿠라베탓테
누군가와 비교해 봤자
僕にしかできないことはなんだ
보쿠니 시카 데키나이 코토와 난다
나만이 할 수 있는 것은 뭘까
今でも自信なんかない
이마데모 지신 난카나이
지금도 자신같은 거 없어
それでも
소레데모
그래도
感じたことない気持ち
칸지타 코토나이 키모치
느껴 본 적 없는 기분
知らずにいた想い
시라즈니 이타 오모이
모르고 있던 마음
あの日踏み出して
아노 히 후미다시테
그날에 내딛은 발
初めて感じたこの痛みも全部
하지메테 칸지타 코노 이타미모 젠부
처음으로 느꼈던 이 아픔도 모두
好きなものと向き合うことで
스키나 모노토 무키아우 코토데
좋아하는 것과 마주하는 것으로
触れたまだ小さな光
후레타 마다 치이사나 히카리
닿았던 아직 작은 빛
大丈夫、行こう、あとは楽しむだけだ
다이죠-부, 이코-, 아토와 타노시무다케다
괜찮아, 가자, 이제부터 즐기기만 하면 돼
全てを賭けて描く
아- 스베테오 카케테 에가쿠
모든 걸 걸고 그려
自分にしか出せない色で
지분니시카 다세나이 이로데
나만이 가진 색으로
朝も夜も走り続け
아사모 요루모 하시리 츠즈케
아침도 저녁도 쉬지 않고 달려
見つけ出した青い光
미츠케다시타 아오이 히카리
찾아낸 푸른 빛
好きなものと向き合うこと
스키나 모노토 무키아우 코토
좋아하는 것과 마주하는 건
今だって怖いことだけど
이마닷테 코와이 코토 다케도
지금도 무섭지만
もう今はあの日の透明な僕じゃない
모- 이마와 아노 히노 토-메이나 보쿠쟈 나이
더 이상 그날의 투명한 내가 아니야
ありのままの
아리노 마마노
있는 그대로의
かけがえの無い僕だ
카케가에노 나이 보쿠다
무엇과도 바꿀 수 없는 나야
知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨 왔었던
本当の声を響かせてよ、ほら
혼토노 코에오 히비카세테요, 호라
진짜 목소리를 울려줘, 자
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
모른척 해도
確かにそこに今もそこにあるよ
타시카니 소코니 이마모 소코니 아루요
분명 그곳에 지금도 있어
知らず知らず隠してた
시라즈 시라즈 카쿠시테타
모르게 모르게 숨겨 왔었던
本当の声を響かせてよ、さあ
혼토노 코에오 히비카세테요, 사-
진짜 목소리를 울려줘, 자
見ないフリしていても
미나이 후리 시테 이테모
모른척 해도
確かにそこに君の中に
타시카니 소코니 키미노 나카니
분명 그곳에 네 안에
'일본 이곳 저곳 日本あちこち > 일본 생활' 카테고리의 다른 글
색다른 일본 버거킹 메뉴! 한국과 뭐가 다를까? / 버거별 칼로리 (0) | 2023.08.01 |
---|---|
품절대란! 일본 300엔샵 추천템 2탄<3coins+plus> (쓰리 코인즈 플러스) (0) | 2023.07.22 |
일본 사는 사람이 추천하는 도쿄 근교 여행지 5 곳 (뚜벅이여행) (0) | 2023.04.10 |
3년만에 일본 마스크 자율화! / 일본 현지 분위기 (0) | 2023.03.13 |
아이묭 - <사랑을 전하고 싶다든가> 일본어 가사,해석,발음 / 愛を伝えたいだとか(아이오 츠타에타이다토카) (14) | 2023.03.03 |
댓글